全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 端午日赐衣

端午日赐衣

〔唐〕杜甫

宫衣亦有名,端午被恩荣。

宫衣亦有名,端午被恩榮。

细葛含风软,香罗叠雪轻。

細葛含風軟,香羅曡雪輕。

自天题处湿,当暑著来清。

自天題處濕,當暑著來清。

意内称长短,终身荷圣情。

意内稱長短,終身荷聖情。

注释
(1)宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。指在端午节这天,自己终于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遗,这首诗应该是那时候写的。被恩荣,指得到赏识而觉得荣幸。(2)细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。(3)自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。全句的意思是衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。(4)意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。
译文

端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。

杜甫 经典名句
「柳影含云幕,江波近酒壶。异方惊会面,终宴惜征途。沙晚低风蝶,天晴喜浴凫。别离伤老大,意绪日荒芜。」
出自《江亭送眉州辛别驾升之》
「离亭非旧国,春色是他乡。老畏歌声断,愁随舞曲长。二天开宠饯,五马烂生光。川路风烟接,俱宜下凤凰。」
出自《江亭王阆州筵饯萧遂州》
「春雨暗暗塞峡中,早晚来自楚王宫。乱波分披已打岸,弱云狼藉不禁风。宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红。谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东。」
出自《江雨有怀郑典设》
同为唐代的诗词
张籍 · 唐代
汉庭谁问投荒客,十载天南着白衣。秋草茫茫恶谿路,岭头遥送北人稀。出处:全唐诗:卷386-54
张籍 · 唐代
长安多病无生计,药铺医人乱索钱。欲得定知身上事,凭君为算小行年。出处:全唐诗:卷386-41
张籍 · 唐代
世间渐觉无多事,虽有空名未著身。合取药成相待吃,不须先作上天人。出处:全唐诗:卷386-105
张籍 · 唐代
白君去后交游少,东野亡来箧笥贫。赖有白头王建在,眼前犹见咏诗人。出处:全唐诗:卷386-106
张籍 · 唐代
丹凤城门向晓开,千官相次入朝来。唯君独走冲尘土,下马桥边报直回。出处:全唐诗:卷386-67
张籍 · 唐代
忆昔君登南省日,老夫犹是褐衣身。谁知二十余年后,来作客曹相替人。出处:全唐诗:卷386-72