全部栏目
首页 南北朝诗词 谢朓 晚登三山还望京邑

晚登三山还望京邑

〔南北朝〕谢朓

灞涘望长安,河阳视京县。

灞涘朢長安,河陽視京縣。

白日丽飞甍,参差皆可见。

白日麗飛甍,參差皆可見。

余霞散成绮,澄江静如练。

余霞散成綺,澂江静如練。

喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。

喧鳥覆萅洲,雜英滿芳甸。

去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。

去矣方滯滛,懷哉罷歡讌。

佳期怅何许,泪下如流霰。

佳期悵何許,涙下如霰有。

有情知望乡,谁能鬒不变?

情知鄉朢能,鬒不變不变?

注释
①三山:山名,在今南京市西南。还望:回头眺望。京邑:指南齐都城建康,即今南京市。②灞涘望长安:借用汉末王粲《七哀诗》“南登霸陵岸,回首望长安”诗意。灞,水名,源出陕西蓝田,流经长安城东。河阳视京县:借用西晋诗人潘岳《河阳县诗》“引领望京室” 诗意。河阳:故城在今河南梦县西。京县:指西晋都城洛阳。两句意为:我怀着眷恋之情,傍晚登上三山,回头眺望都城建康。③丽:使动用法,这里有“照射使……色彩绚丽”的意思。飞甍:上翘如飞翼的屋脊。甍:屋脊。参差:高下不齐的样子。两句意为:在日光的照耀下,京都建筑色彩绚丽,高高低低都能望见。④绮:有花纹的丝织品,锦缎。澄江:清澈的江水。练:洁白的绸子。两句意为:澄清的江水平静得如同一匹白练。⑤喧鸟覆春洲:形容鸟儿众多。覆:盖。杂英:各色的花。甸:郊野。⑥方:将。滞淫:久留。淹留。怀:想念。⑦佳期:指归来的日期。怅:惆怅。霰:雪珠。两句意为:分别了,想到何日才能回来,不由得令人惆怅悲伤,留下雪珠般的眼泪。⑧鬒:黑发。变:这里指变白。两句意为:怀着望乡之情的人,又有谁能不白了头发呢?
译文

我就像王粲在灞陵上眺望长安,又像潘岳在河阳回顾洛阳那样登上三山回望京城。夕阳使飞耸的屋脊色彩明丽,京城内的屋宇高低不齐,历历在目。残余的晚霞铺展开来就像彩锦,澄清的江水平静得如同白练。喧闹的群鸟覆盖了春天的小洲,各种花朵开满了芳草遍地的郊野。我将远离京城在他乡久留,真怀念那些已停办的欢乐宴会。回乡的日期在何时,我惆怅不已泪落如雪珠。有感情的人都知道思念家乡,谁的黑头发能不改变?

同为南北朝代的诗词
谢灵运 · 南北朝代
裹粮杖轻策,怀迟上幽室。行源径转远,距陆情未毕。澹潋结寒姿,团栾润霜质。
邹浩 · 南北朝代
赤路如龙蛇,不知几千丈。出没山水间,一下复一上。伊予独何为,与之同俯仰?
庾信 · 南北朝代
  若夫一枝之上,巢父得安巢之所;一壶之中,壶公有容身之地。况乎管宁藜床,虽穿而可座;嵇康锻灶,既…
谢灵运 · 南北朝代
客游倦水宿,风潮难具论。洲岛骤回合,圻岸屡崩奔。乘月听哀狖,浥露馥芳荪。
江淹 · 南北朝代
  试望平原,蔓草萦骨,拱木敛魂。人生到此,天道宁论?于是仆本恨人,心惊不已。
柳恽 · 南北朝代
汀洲采白苹,日落江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春华复应晚。