全部栏目
首页 唐诗词 温庭筠 过五丈原 / 经五丈原

过五丈原 / 经五丈原

〔唐〕温庭筠

铁马云雕久绝尘,柳营高压汉营春。

鐵馬雲鵰久絶塵,桺營高壓汉營天。

天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨。

清殺氣屯關右亱,半妖星炤渭濱下。

下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。

國臥龍空寤主中,原逐鹿不由人象。

象床锦帐无言语,从此谯周是老臣。

牀錦帳無言語従,此譙周是老臣臣。

注释
⑴过:一本作“经”。五丈原:三国时期诸葛亮屯兵用武、劳竭命陨的古战场,遗址在今陕西省​岐山县​南斜谷口西侧。⑵铁马:铁骑,指强大的军队。云雕:指画有虎熊与鹰隼的旗帜。绝尘:指行军速度极快。雕:一本作“骓”。久:一本作“共”。⑶柳营:细柳营,西汉周亚夫屯兵之地,这里比喻诸葛亮的军营。汉宫:指西汉长安宫殿。营:一本作“宫”。⑷杀气:战争氛围。关右:函谷关以西的地方,在今陕西省中部地区。晴:一本作“清”。⑸妖星:古人认为天上若有彗星或流星一类的东西出现,就预示着灾难的降临。⑹下国:指偏处西南的蜀国。卧龙:指诸葛亮。误:一本作“寤”。⑺中原逐鹿:争夺政权,典出《史记·淮阴侯列传​》。逐:一本作“得”,得鹿比喻在夺取政权的斗争中获得胜利。因:一本作“由”。⑻象牙锦帐:五丈原诸葛亮祠庙中神龛里的摆设。锦:一本作“宝”。⑼谯周:字允南,巴西西充(今四川阆中)人,曾任蜀汉光禄大夫,在诸葛亮死后深得后主刘禅宠信。公元263年(蜀汉炎兴元年)魏入蜀,劝刘禅降魏,遂被封为阳城亭侯。在晋官至散骑常侍。老:一本作“旧”。
译文

云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。函谷关西战鼓号角正响,一颗将星坠落渭水之滨。蜀国卧龙空自忠心耿耿,统一大业终究难以完成。神龛里的遗像默默无语,只好让那谯周随意而行。

温庭筠 经典名句
「紫气氤氲捧半岩,莲峰仙掌共巉巉。庙前晚色连寒水,天外斜阳带远帆。百二关山扶玉座,五千文字閟瑶缄。自怜金骨无人识,知有飞龟在石函。」
出自《老君庙》
「栖息消心象,檐楹溢艳阳。帘栊兰露落,邻里柳林凉。高阁过空谷,孤竿隔古冈。潭庐同淡荡,仿佛复芬芳。」
出自《李先生别墅望僧舍宝刹,因作双韵声》
「柳不成丝草带烟,海槎东去鹤归天。愁肠断处春何限,病眼开时月正圆。花若有情还怅望,水应无事莫潺湲。终知此恨销难尽,辜负南华第一篇。」
出自《李羽处士故里》
同为唐代的诗词
包何 · 唐代
代简一官何幸得同时,十载无媒独见遗。今日不论腰下组,请君看取鬓边丝。出处:全唐诗:卷208_17
包何 · 唐代
细雨未成霖,垂帘但觉阴。唯看上砌湿,不遣入檐深。度隙沾霜简,因风润绮琴。
包何 · 唐代
一片孤帆无四邻,北风吹过五湖滨。相看尽是江南客,独有君为岭外人。出处:全唐诗:卷208_5
包何 · 唐代
郎官休浣怜迟日,野老欢娱为有年。几处折花惊蝶梦,数家留叶待蚕眠。藤垂宛地萦珠履,泉迸侵阶浸…
包何 · 唐代
南国佳人去不回,洛阳才子更须媒。绮琴白雪无心弄,罗幌清风到晓开。冉冉修篁依户牖,迢迢列宿映…
包何 · 唐代
一人理国致升平,万物呈祥助圣明。天上河从阙下过,江南花向殿前生。广云垂荫开难落,湛露为珠满…