全部栏目
首页 歇后语大全 老虎的头发
歇后语 · 谜面
老虎的头发
谜底
没人理
解析
歇后语由两部分构成:前半句「老虎的头发」是形象的比喻(谜面),后半句「没人理」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——假充鹰
——假慈悲;假慈善;假伤心
——犯上作乱
——装孙子
——自取其祸;惹祸上身
——吓不了哪一个
——胆大心细
——无从下口;难下口;无法下口
——拍不得
——有进有退
相关成语
月下老儿 yuè xià lǎo ér 神话传说中掌管婚姻之神。借指媒人。
七老八十 qī lǎo bā shí 形容年纪很大。
以肉喂虎 yǐ ròu wèi hǔ 比喻白白地送死。
虎荡羊群 hǔ dàng yáng qún 老虎冲进羊群中。比喻以强凌弱,为所欲为。同“虎入羊群”。
搬起石头打自己的脚 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
众怨之的 zhòng yuàn zhī dì 众人怨恨的目标。