全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 南歌子·游赏

南歌子·游赏

〔宋〕苏轼

山与歌眉敛,波同醉眼流。

山與謌眉斂,波同醉眼流。

游人都上十三楼。

游人都上十三樓。

不羡竹西歌吹、古扬州。

不羡竹西謌古、揚州苽。

菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。

黍連昌歜瓊,彜倒玉舟誰。

谁家水调唱歌头。

家水調唱頭謌繞。

声绕碧山飞去、晚云留。

碧飛去山雲畱、晚云留。

注释
①南歌子:《南歌子》是词牌名称之一,又名《南柯子》、《恨春宵》等。②游人:指游玩的人。出自苏轼《泛舟城南会者五人分韵赋诗得人皆苦炎字》:桥上游人夜未厌,共依水槛立风檐。③十三楼:宋代杭州名胜。出自吴自牧《梦梁录》卷一二《西湖》:“大佛头石山后名十三间楼,乃东坡守杭日多游此,今为相严院矣。“④竹西:扬州亭名。本句意谓杭州十三楼歌唱奏乐繁华,不必再羡慕前代扬州的竹西了。⑤扬州:淮河以南、长江流域东南地区,《周礼》称东南曰扬州。⑥菰黍(gūshǔ):指粽子。菰,本指茭白,此指裹棕的菰叶。⑦昌歜(chāngchù):宋时以菖蒲嫩茎切碎加盐以佐餐,名昌歇。⑧琼彝(yí):玉制的盛酒器皿。⑨玉舟:玉制的酒杯。出自苏轼《次韵赵景贶督两欧阳诗破陈酒戒》:“明当罚二子,已洗两玉舟。”⑩水调唱歌头:即唱水调歌头。傅本注:“水调曲颇广,谓之歌头,岂非首章之一解乎?白乐天六幺水调家家唱。”
译文

山色与歌女黛眉浓聚一样绿,碧波就像人的朦胧醉眼一样流。人们都爱登上十三楼,不再羡慕竹西歌吹的古扬州。菰米软糕菖蒲菜,玉壶向玉杯倾倒着美酒。不知谁家唱起水调歌头,歌声绕着青山飞去晚云又将它挽留。

苏轼 经典名句
「城头月落尚啼乌。朱舰红船早满湖。鼓吹未容迎五马,水云先已漾双凫。映山黄帽螭头舫,夹岸青烟鹊尾炉。老病逢春只思睡,独求僧榻寄须臾。」
出自《瑞鹧鸪》
「美人如月。乍见掩暮云,更增妍绝。算应无恨,安用阴晴圆缺。娇甚空只成愁,待下床又懒,未语先咽。数日不来,落尽一庭红叶。今朝置酒强起,问为谁减动,一分香雪。何事散花却病,维摩无疾。却低眉、惨然不答。唱金缕、一声怨切。堪折便折。且惜取、少年花发。」
出自《三部乐》
「淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。」
出自《上元侍宴》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
我诵明逸诗,豹林不可到。斯山幸不远,何日欹纱帽。
陆游 · 宋代
小山有桂枝,名自骚人傳。我欲辨其族,衰病空慨然。
陆游 · 宋代
吾廬在目中,日可理轻策。乃知壶中天,端勝缩地脈。
陆游 · 宋代
種梧待鳳雏,此计乃可笑。不如看月墮,与子舒清啸。
陆游 · 宋代
勝游谢车马,從此始青鞵。俗士洗褊心,達人增旷怀。
陆游 · 宋代
酌泉咽冰玉,肺腑生惨凛。老夫桑苧家,颇欲續水品。