全部栏目
首页 宋诗词 周邦彦 解连环·怨怀无托

解连环·怨怀无托

〔宋〕周邦彦

怨怀无托。

怨懷無托。

嗟情人断绝,信音辽邈。

嗟情人斷絶,信音遼邈。

纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。

縱玅手、能解連環,佀風散雨収,霧輕雲薄。

燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。

燕子樓空,暗塵鎖、一牀絃索。

想移根换叶。

想移根换葉。

尽是旧时,手种红药。

儘是舊時,手紅藥汀。

汀洲渐生杜若。

洲漸生杜若料。

料舟依岸曲,人在天角。

舟依岸麯在,人角謾記。

谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。

得當日、書把音語,言待總待却,水驛萅迴。

水驿春回,望寄我、江南梅萼。

朢寄我江,南楳蕚、拚今對蘤。

拚今生,对花对酒,为伊泪落。

酒為杜,涙落涙酒,为伊泪落。

注释

1.解连环:词牌名。双调,一百零六字。前段十一句,五仄韵,五十三字。后段十句,五仄韵,五十三字。又名《望梅》、《杏梁燕》。双调一百零六字,仄韵。《词谱》卷三四:“此调始自柳永 ,以词有‘信早梅偏占阳和’,及‘时有香来,望明艳遥知非雪’句,名《望梅》。后因周邦彦词有‘妙手能解连环’句,更名《解连环》。2.信音:音信,消息。3.辽邈(miǎo):辽远。4.解连环:此处借喻情怀难解。5.燕子楼空:燕子楼在今灌输徐州。楼名。在今江苏省徐州市 。相传为唐贞元时尚书张建封之爱妾关盼盼居所。 张死后, 盼盼念旧不嫁,独居此楼十余年。后以“燕子楼”泛指女子居所。这里指人去楼空。6.暗尘:积累的尘埃。7.床:放琴的架子。8.移根换叶:比喻彻底变换处境。9.红药:芍药花。10.杜若:芳草名。别称地藕、竹叶莲、山竹壳菜。11.梅萼:梅花的蓓蕾。12.拼:不顾惜,舍弃。

译文

幽怨的情怀无所寄托,哀叹情人天涯远隔,音书渺茫无着落。纵然有妙手,能解开连环套索,摆脱感情纠葛,双方的情意也会冷漠,像风雨一样消散,云雾一样轻薄。佳人居住的燕子楼已在空舍,灰暗的尘埃封锁了,满床的琵琶琴瑟。楼前花圃根叶全已移载换过,往日全是,她亲手所种的红芍药香艳灼灼。江中的沙洲渐渐长了杜若。料想她沿着变曲的河岸划动小舟,人儿在天涯海角飘泊。空记得,当时情话绵绵,还有音书寄我,而今那些闲言闲语令我睹物愁苦,倒不如待我全都烧成赤灰末。春天又回到水边驿舍,希望她还能寄我,一枝江南的梅萼。我不惜一切对着花,对着酒,为她伤心流泪。

赏析

此词为访情人旧居,抒发怀人痴情之作。上片写访情人旧居。“怨怀”六句写情人之绝情和自己失恋的怨伤,发端突作怨语,横绝无端,总揽全篇,传达出失恋后的极度感伤和无所寄托。伊人一去无信,故生“怨怀”。接着连用两喻,谓爱情如飘风阵雨,过眼烟云,但情网困缚却无法开解。以下借用关盼盼故事和低徊于伊人手植芍药,倾泻人去楼空、睹物思人之感。下片写对情人的相思痴恋。“汀洲”三句睹物思人,写当年汀洲情人送别之地长出香草杜若,欲折杜若以赠情人,岂料她舟依曲岸,人已远在天涯,无可寻觅。再想当日海誓山盟、彩笺锦字,全属空言,总当烧却。收拍无限痴情感人肺腑。全章怨中传情,爱中含怨,深婉真切地表达出词人对“情人断绝”的怨爱交集的痴顽心理。

周邦彦 经典名句
「当时选舞万人长。玉带小排方。喧传京国声价,年少最无量。花阁迥,酒筵香。想难忘。而今何事,佯向人前,不认周郎。」
出自《诉衷情》
「堤前亭午未融霜。风紧雁无行。重寻旧日岐路,茸帽北游装。期信杳,别离长。远情伤。风翻酒幔,寒凝茶烟,又是何乡。」
出自《诉衷情》
「暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。桐花半亩,静锁一庭愁雨。洒空阶,夜阑未休,故人剪烛西窗语。似楚江暝宿,风灯零乱,少年羁旅。迟暮。嬉游处。正店舍无烟,禁城百五。旗亭唤酒,付与高阳俦侣。想东园,桃李自春,小唇秀靥今在否。到归时,定有残英,待客携尊俎。」
出自《锁窗寒/琐寒窗》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
楼台俯舟楫,城郭满干戈。故吏归心少,遗民出涕多。鸠居无鹊在,鱼网有鸿过。
文天祥 · 宋代
结发为妻子,仓皇避乱兵。生离与死别,回首泪纵横。
文天祥 · 宋代
妻子隔绝久,飘飖若埃尘。漠漠世间黑,性命由他人。
文天祥 · 宋代
世乱遭飘荡,飞藿共徘徊。十口隔风雪,反畏消息来。
文天祥 · 宋代
平原太守颜真卿,长安天子不知名。一朝渔阳动鼙鼓,大河以北无坚城。公家兄弟奋戈起,一十七郡连…
文天祥 · 宋代
风尘澒洞昏王室,天地惨惨无颜色。而今西北自反胡,西望千山万山赤。叹息人间万事非,被驱不异犬…